Vì nghe vợ nên mất tình anh em
Direct English translation
Because of listening to his wife, he loses the affection between brothers.
Equivalent English version
Blood is thicker than water
Giải thích tiếng Việt
Chê trách người để tình cảm vợ chồng chi phối mà làm rạn nứt, đánh mất tình nghĩa anh em. Thường dùng để nhắc phải giữ sự công bằng, tỉnh táo trong quan hệ gia đình.
English explanation
It criticizes someone who lets a spouse’s influence damage or destroy sibling bonds. It is used to warn people to stay fair-headed and preserve family relationships.